《菅田將暉非公式情報站》

將暉喵の應援

09-« 2017-10- /  12345678910111213141516171819202122232425262728293031»11-
BLOGTOP » 站長雜談 » TITLE … 有一些事情及一些話!!

有一些事情及一些話!!

****** ▼ 追記記事 ▼ ******

雖然我很想開小花,但是這次就來正經一下吧!!!(什麼啊你)
創這部落格主要是為了提供將暉資訊,更新雜誌的情報!
畢竟將暉還是新人,公司看起來....又很混(威~~),所以為了讓大家可以確實掌握將暉的一些動態,
另外順便也將每個月由經紀人公佈的雜誌清單做個統整。


不過最重要的還是翻譯將暉365日限定部落格中的文章,畢竟不是所有人都一定看的懂他在說什麼!
偏偏裡面又有很多關於W或是他自己本身重要的資訊,於是日文能力還不純熟的我在朋友的協助幫忙下開始這個額外的工作。
(雖然之前說過了,可是還是要謝謝『阿爾』跟『阿利』的幫忙,沒有你們的話真的會超級無敵吃力的啊啊啊啊啊啊)



前幾天從朋友那邊聽到了,之前就很擔心的事情終於發生了,雖然我每次都在開頭加了註解,
不過『盜文』這種事情還是發生了,雖然翻譯『日記』這種固定內容的東西,怎麼翻好像意思都差不多....
但是看到連朋友幫忙修詞加上的文字(原文裡並沒有出現的字)也一併被貼上去時,心理其實蠻不好受的。
畢竟這是自己跟朋友努力的心血,被人家佔為己有的白用了,真的挺不開心啊!!

還是希望每個人尊重別人也尊重自己,因為當你很開心的複製貼上時,有人則是到了半夜一兩點還為了幾個字卡住翻不出來而苦惱!!

這次反常的落落長貼了一堆ORZ....都比將暉的部落格文還長上許多啊

*** COMMENT ***

COMMENT投稿

管理人にだけ読んでもらう